Blues za mojo bivšo drago
Nikdar se več ne vrnem
v svoj rodni kraj.
Tam me nihče ne čaka,
zdavnaj so zbledeli vsi obrazi
in zdavnaj imena sem vsa že pozabil
in le še včasih pozimi,
ko veter zaganja se vame,
spomnim se tebe, tebe, moja bivša draga.
In neke nežnosti davne.
Grenak občutek v srcu imam,
da sem na svetu sam.
In če te še enkrat vidim,
kaj ti o sebi naj rečem,
da srečal novih ljudi sem nešteto,
a da prijateljev mi ni bil nobeden.
Da sem bil lačen in slaven in srečen, objokan in majhen in reven
in da sem zmešal, zmešal lep kup deklet,
a ljubil nisem nikoli nobene
Grenak občutek v srcu imam,
da sem na svetu sam…
Moja draga, moja draga, bivša draga…
moja draga…
in glej utrujen sem, zlomljen in star,
čeprav sem videti mlad…
-Jonas
Nikad se neću vratit
u svoj rodni kraj.
Tamo me ne čeka niko
i več odavno su izbljedila sva lica,
i več odavno imena im ne znam,
samo ponekad zimi,
kad vjetrovi oplakuju dane,
sjetim se tebe, tebe, moja bivša draga.
I neke nježnosti davne
i nešto mi šapne u srcu i znam,
da sam na svijetu sam.
I da te ponovo vidim,
šta bih ti o sebi mogao reči,
osim da sam sreo mnogo ljudi,
a da mi prijatelj nije bio nijedan.
I da sam bio
i gladan i slavan i veseo i plaüan i bijedan i sjajan
i da me ljubilo, ljubilo mnogo, mnogo žena,
i da nijednu volio nisam.
I nešto mi šapne u srcu i znam
da sam na svijetu sam
Moja draga, moja draga, bivša draga
Moja draga,
i evo umoran starac sam sad,
mada izgledam mlad.
-Goran Bregović
Komentiranje onemogočeno