Neža

Tako kot Alja/Alya tudi ta pada na ameriške sanje in se podpisuje kot Neisha. Za zjokat.

En štiklc sem poslušal po radiu in sem se pozibaval in sem tapkal in sem migal in mi je bilo grozno všeč. Kakšna svežina, glas, samozavest, znanje. Orenk ritem, prava energija, besedilo (v slovenščini) kot se šika, bend melje ko lokomotiva. Poslušal sem jo tudi v živo v Ortu in je bilo dobro.

Danes pa gledam na TV isti štiklc v angleščini. Ojej.

Da se le ne bi še naprej afnala.

-Jonas

  • Share/Bookmark

Mnenja

  1. Barvita, - 26.11.05 | 19:04

    Mislim, da se reče oreng, ne orenk ~ mimogrede …

  2. AzzQim, - 26.11.05 | 21:06

    pravilno slovnično ni noben od teh, sicer se pa napiše orenk.

  3. Tej, - 28.11.05 | 07:49

    Orenk vredu glasba od tele Nejše, všeč mi je, da (vsaj tako se mi zdi) sama klaviri in pesni. Po drugi strani me pa moti nerazločna/napol pojedena izgovorjava. Tak slog je pač izbrala, ampak mi ta segment ni najbolj pogodu.

    In ko že govorimo o poameriziranih afnah, je tukaj še Lara Baruca, ki zdaj hoče biti Lara “Bi”, in je enkrat v itervjuju dejala, da jo imajo pri nas še vedno za Baruco, in da se “tega verjetno ne bo nikoli otresla.” Ojej.

  4. |liam|, - 28.11.05 | 09:39

    Očitno je danes najlaže prodreti s priredbo. Se ljudje bojijo svoje šibke ustvarjalnosti, da ne upajo začeti s svojimi lastnimi izdelki? Sploh pa je čudno, da nekdo naredi priredbo pesmi, ki se v izvirniku še sveža vrti po radijskih postajah.

    In v tem primeru skoraj ni razlike med izvirnikom in priredbo, kar vsekakor ni kompliment. Če si že izposojamo, potem poskušajmo vsaj dodati svojo interpretacijo.

  5. Aco, - 28.11.05 | 15:24

    Ja, punca ni slaba v slovenscini. Kar pa se tice anglescine, pa se bodo morali slovenski glasbeniki cimprej nauciti, da v tujih jezikih uporabljamo cisto druge registre, da se v nasih ustecih dogajajo cisto druge reci…, zaradi cesar ne moremo komada preprosto ‘prevesti’.

    Ce bodo izhajali iz tega dejstva, bodo lahko tudi spodobno peli v drugih jezikih. Pa se to: vaja dela mojstra. In kaksnega mojstra za izgovorjavo se da tudi najeti.

  6. Aco, - 28.11.05 | 15:26

    Aja, pa se to. Neisho so v Mladini uvrstili med izjave tedna. Rekla je:

    “Meja med eksotiko in tem, da si velik kmet, je zelo tenka. Mislim, da sama ob prvem poslušanju ne zvenim preveč slovansko, to je, se mi zdi, prednost. Ne bi rada, da si takoj mislijo, da sem Rusinja.” Pevka NEISHA, v Stopu, o eksotiki.

    Hmmm…

  7. hard-boy, - 28.11.05 | 16:18

    muha enodnevnica, žal še ena… Tale naša Neža, gre žal po klasični poti. Ene par komadov (kakšna priredba), potem pa bo tema ijn to črno-črna. Pa še k njeni izjavi; rusko menda ne zveni, potem pa slovensko-in kje je tu point. hej Slovani… Orenk se reče ja… LP:-))

  8. Cedevita, - 28.11.05 | 19:25

    za sebe lahk rečem, da zelo dobro razumem angleško, ampak ko je lara baruca na TLP pela (verjetno angleško), je nisem nč razumel. vsak drugi zlog je požrla, tavmesnega pa skoz nos zapela in nisem razumel niti besedice. isto opažam pri ostalih slovenskih pevkah, ki se napravljajo v angleščini…

  9. mArkedzani, - 29.11.05 | 07:49

    mah – primitivizem..

  10. MG, - 29.11.05 | 09:02

    Taki “fajni” pevski talenti so že naprej obsojeni na propad. Delajo CD-je za tuje tržišče v pokvečeni angleščini. Mene pa zanima kdo bo to kupu? Po moje imajo enako “šans” da prodajo CD v tujini, če so pesmi spevne se bodo prodale ne glede na jezik v katerem se pojejo.

    Pa še ena stvar bode v oči. Drugačnost je danes v svetu bolj zaželjena kot podobnost torej zakaj v angleščini? Koliko “podobnim” bendom je pa sploh uspelo? Brezveze. Kar se mene tiče se lahko podpisuje tud kot Nejqwa. Še bolš bi blo pa če bi se podpisovala z Hrushka (damn Rusians!)

  11. tomaz, - 30.11.05 | 08:38

    ima eno zelo dobro lastnost, je vegetarijanka. :)

  12. jure, - 30.11.05 | 15:10

    Joj kok ste se vsi znesli nad to Nežo. A res mormo vse novo Slovenčki takoj popluvat. Ene konstruktivne kritike ni tukaj. Če hoče punca prodreti ven izven meja Slovenije ji ne smemo zamerit da bo morala zarad tega imeti drugačno ime kot Neža. Musko dela hudo dobro za slovenske razmere, teksti so sveži in končno nekaj zveni spevno tudi v slovenščini, izvedba je vrhunska, poleg tega pa tudi njena angleška izgovorjava sploh ni slaba. Imam angleško govorečo ženo in ni mogla verjeti da je to slovenska izvajalka….kar je hud kompliment.

    Po moje je Sidhartin izlet v angleško vode dosti slabši, ker ne ulovi iste spevnosti kot slovenska besedila, poleg tega ima Tomi dosti slabšo izgovorjavo….in če so lahko oni uspeli zunaj Slovenije, bo mislim da uspelo tudi Neži. PS: Pri nas v Savinjski se reče ORNG!

  13. eva, - 2.12.05 | 13:38

    ma kaj bi vi sploh radi – punca jo ok, njena glasba tud,namreč zagotovo zelo izstopa iz slovenskega povprečja, pa sej si se tud ti jonas včasih mal afnal in si nam bil tak najbolj všeč.

    Zdej gledam bar, skupaj s svojima dvema najstnikoma…, in se mi toži ZELO!!!!! po dobrem, ma kaj dobrem, odličnem voditelju – namreč ti bi bil najbolj primeren za to vlogo, bi bla gledanost še večja….ZAGOTOVO!!!

    ej, zdej pa prosim en odgovor : A NISO BLOGI NAMENJENI NEKAKŠNI KOMUNIKACIJI S FOLKOM???? A TI JONAS SPLOH BEREŠ KAR MI KOMENTIRAMO, TI JE SPLOH KAJ DO TEGA, DA KOMENTIRAMO? sej lohk objaviš na blogu….

    Res en lep dan želim tebi in vsem tle gor

  14. entretjilolek, - 2.12.05 | 19:53

    de sploh paslusate taku srajne kot je neža la neisha al na wim ki je dast žalastnu

    se se strinjam de mrs bit odprt sam za taku srajne ka se wid de dekle ce le dnar sluzit bi se pa moral wsi vprasat kaj je z nami naruobe de se nam tu dopade

    :(

  15. eva, - 3.12.05 | 11:20

    jaz bi pa zdej teb odgovorila, da je to pač tvoje mnenje, sam punca ima poleg vsega tud hudo glasbeno izobrazbo, torej če teb ali komurkoli ni všeč jo vsaj puste na miru!!!, sej veš ne zapravli ne dnarja ne časa zanjo… pa dovoli da je komu tut všeč… pa to da nastopa zarad dnarja…mislim da vsi nastopajo predvsem zarad dnarja…, oboževalcev…. in tud ker to radi počnejo – torej prepričana sem, da neža to zelo rada in predvsem dobro počne…. pa še okrog sebe je zbrala ljudi, ki so špica v svojem poslu a la Matej Mršnik na kitari, Anže Langus na basu… mislim da odlični glasbeniki-izvajalci lahko delajo samo in izključno odlično glasbo…svežo, dopadljivo, ušesom prijetno…

    po pisanju sodeč si iz Idrije ali okolice… pa kaj tam niso ljudje rokersko razpoloženi??? sej veš ZABLUJENCI and kompany…. malček bodi strpen, mogoče ti celo postane všeč – te lepo pozdravljam

    EJ JONAS, MI JE HUDO VŠEČ DA PREBEREŠ KAR TI NAPIŠEMO….HVALA LEPA IN SORRY KER SEM IZKORISTILA TVOJ BLOG ZA MALCE BOLJ OBŠIRNO MNENJE O NEŽI…MI JE PUNCA POLEG SKUPINE BOHEM NAJBOLJ IN ZDELE V SLOVENIJI…

    IN DRAGI JONAS… TUDI JAZ GLEDAM BAR PO SILI RAZMER KER ŽELIM RAZUMETI NAVDUŠENJE SVOJIH DVEH NAJSTNIKOV… PREPRIČANA SEM DA BI TI V VLOGI VODITELJA NAREDIL VEČJI SHOW IN POSLEDIČNO BI BLA ODDAJA GLEDLJIVEJŠA IN BOLJ ZABAVNA….

    HVALA LEPA IN LEP DAN TI ŽELIM IN VSEM TLE GOR

  16. i, - 5.12.05 | 21:40

    Baje je bil komad Planet za zadet najprej napisan v angleščini in šele nato v slovenščini. Tako je bilo rečeno (nejša osebno)v oddaji pri P.Polesu.

  17. Jonas, - 5.12.05 | 21:55

    Ja, in?

  18. i, - 6.12.05 | 20:10

    Ja, razlike res ni! Ampak vsaj ne gre za klasičen primer: aha, komad seka, zdaj pa gremo v tujino. i.

  19. segi, - 10.12.05 | 01:22

    Še ena glasbenica, ki igra izključno vlogo glasbenice.

  20. eva, - 11.12.05 | 17:19

    ej SEGI- a bi ti to svoje mnenje mal argumentiral, ker če ti njena muska ni všečna…. ženska RES IGRA precej instrumentov, klavir odlično, komponira…

    lepo nedeljo želim