Evro

Slišim predloge in pametovanja, da bi morali pisati evro z U-jem (euro). Obstajajo celo nekakšne utemeljitve, da se človeku kar joče od primitivizma.1 Naj te frišno pečene Sloeuropejce (z U-jem) vprašam:

Če pišete evro z U-jem, ali torej pišete tudi ameriški dolar z dvema L-jema?2

Ne.

Ga.

Srat.


-Jonas

  1. Crnkovič mu pravi “birokratski primitivizem”.
  2. Ne bom brskal po dreku in omenjal še angleški funt, ker bi potem moral še japonski jen, ki je pa sploh zajeban (najbrž bi ga bilo treba pisati z njihovimi pismenkami, kaj?).
  • Share/Bookmark

Mnenja

  1. stesh, - 31.12.06 | 12:27

    EVro pa nič drugače. Sicer pa škoda, ker se poslavljamo od tolarjev. Kr en čredni nagon.

  2. pengovsky, - 31.12.06 | 12:37

    popolnoma vseeno je, “al’ se prav pishe evro al’ euro”… Tipično slovenska črkarska pravda. Če že moram izbirat, potem izberem evro, pa če ne zaradi drugega, zaradi tega, da bom šel s tem komu na živce ;)

    Sicer je pa itak važno samo, koliko bo to novo menjalno sredstvo vredno, a ne?

  3. had, - 31.12.06 | 12:41

    TOLE malce spremeni pogled na vse skupaj..

  4. neoman, - 31.12.06 | 12:46

    Mogoce se tole, da se spomnite 2. razreda. Kako je prav nahrbtnik ali nahrptnik?

    Europe -> Euro Evropa -> Evro

  5. jonas, - 31.12.06 | 12:47

    @had Navajeni smo že, da se ga serje tudi na državnem nivoju.

  6. majakrizaj, - 31.12.06 | 12:49

    Domača raba, naj bi bila evro, izven slovenskih meja pa se uporablja euro. Takšna navodila sem jaz prebrala. Kamor gre bik naj gre pa še štrik….. zame je euro.

  7. Lady, - 31.12.06 | 12:53

    jst sm se vedno za ojro.

  8. had, - 31.12.06 | 12:55

    @jonas: ravno to je najhujsi problem.. ker ga “drzava” serje, na.je.be.mo drzavljani, ki niti ne vemo, kako se prav pise..

  9. pengovsky, - 31.12.06 | 12:57

    @majakrizaj: tudi meni v glavi odzvanja nekaj podobnega (lahko pa, da gre samo za ostanke včerajšnje noči… kdo bi vedel :))

  10. aly, - 31.12.06 | 13:01

    Evropska komisija forsira (ne vem, če obstaja za to kakšen obvezujoč akt) uporabo euro in cent brez kakršnihkoli pregibanj, sprememb v črkovanju, postavljanju v množino ipd. v vseh jezikih. Vendar se države puntajo in nastalo je tole:

    http://ec.europa.eu/economyfinance/euro/documents/spellingen.pdf

    Seveda smo se mi Slovenceljni zelo radi uklonili želji EC in s tem pokazali, da smo eden najbolj ‘evropskih narodov’.

  11. jonas, - 31.12.06 | 13:08

    Evropska komisija piše evro z V-jem.

  12. GRiSON, - 31.12.06 | 13:28

    Al prav se piše kaša ali kaša, to zdaj bo naša maša.

  13. jonas, - 31.12.06 | 13:41

    Črkarska pravda (kako naj bo videti črka) tu najbrž ni relevantna. Tokrat se ne prepiramo o črki, temveč o besedi.

    Ponujam raje tale citat:

    “Gorjancov naših jezik potujčvavši si kriv, de kolne kmet, molitve bravši.”

  14. Zvone, - 31.12.06 | 13:58

    Moram se oglasiti na temo, ki sem jo odprl zato, ker mi je naš bralec ponudil smiselno razlago zakaj U in ne V. Med komentarji pa žal nikogar, ki bi razložil, zakaj je V bolj prav od U. Povsem razumem in tudi logično je, da želi Evropa nekatere stvari poenotiti (tudi zaradi informacijskih sistemov) in žalostno je, da take ambicije zavračamo s smešnimi primerjavami z japonskimi pismenkami, debato o U ali V pa označimo kot “primitivizem”. Ja, se strinjam, da je to primitivizem, vendar s katere strani. Veliko bolj verjetno je, da imamo opravka z majhnostjo v naših glavah. Za konec še nekaj “kosti za glodat”… Audi ali Avdi? Jankovič ali Janković (ć namreč ni črka naše abecede, ali pač)? Nenazadnje tudi blog ali blok? CD ali zgoščenka? Zakaj se nekaterih prevodov otepamo kot hudič križa, druge pa branimo z vso močjo? Lepe praznike, čim manj črkovnih zdrah v letu 2007 vam želim in bodimo previdni pri črkomlatenju, ker bo (morda?) čez leta vse to videti zelo smešno…

  15. GRiSON, - 31.12.06 | 14:05

    Zvone od kod hudiča si se vzel, da stvar tako lepo razložil? Tudi jaz mislim, da ni tako tregično. Seveda imamo svoj jezik, ki pa se mora na žalost prilagajati.

  16. GRiSON, - 31.12.06 | 14:07

    Ops, se opravičujem za napake.

  17. abaris, - 31.12.06 | 14:07

    Najbolje bo, da ga pišemo samo s simbolom €.

  18. jonas, - 31.12.06 | 14:11

    @Zvone S primitivcem sem pravzaprav hotel ozmerjati tistega, ki ti je utemeljeval “euro”, zraven se pa še zmrdoval nad “jezikarskimi pravdači”, ne da bi vedel, o čem govori.

    “… žal nikogar, ki bi razložil, zakaj je V bolj prav od U.”

    Evropa, Evropejec, evro. Preprosteje ne znam raložiti.

    Lepe praznike, ne zameri (čeprav sem malo hud nate, da si nasedel tistemu tipu).

    Srečnega pa zdravega!

  19. Smoki, - 31.12.06 | 14:35

    @had: navedek v uradnem listu velja samo za uradne dokumente, še vedno velja navodilo da se v vsakdanji rabi piše “v”. Tudi v vseh dopisih Banke Slovenije, ki so napisani po uveljavitiv člena v uradnem listu BSI piše “evro”, prav tako Združenje bank Slovenije.

  20. jonas, - 31.12.06 | 14:37

    @Zvone Audi: Nihče mu ne reče Avdi. Odkod dilema?

    Janković: Tuj priimek je tuj priimek, nima zveze s slovenščino. Zapišemo ga s tujo črko, tako kot priimek Lewinsky.

    Blog ali blok: ne ga biksat. Sem za slovenjenje te tujke (moj predlog je bil “žnevnik”, ki pa se zaradi smeha ni prijel). Če se ne bo prijela nobena druga beseda, bomo uporabljali tujko, z G. Blok je že zaseden.

    CD ali zgoščenka: Jasno, da zgoščenka. Beseda se je prijela in je prav luštna (pa če se je zdela še tako smešna, ko se je prvič pojavila).

    lp

  21. had, - 31.12.06 | 15:42

    @smoki: “25. člen Z dnem uveljavitve tega zakona se v zakonih in drugih predpisih beseda »evro« v vseh sklonih nadomesti z besedo »euro« v ustreznem sklonu.”

    ocitno se spremeni!

  22. ikari, - 31.12.06 | 15:57

    heheheheheheheheh well well ;9

  23. Milan'che, - 31.12.06 | 16:43

    Ma Evropska komisija ga nekaj serje, ker zahtevajo, da je po celotni monetarni uniji enotna oznaka EURO (ali grška cirilična verzija).

    Tukaj so uradna imena oz. oznake – by evropska komisija. Podobno težavo so imeli Irci (euro, erora), beri tukaj. Tudi naš problem je omenjen na drugi strani, v zadnjem odstavku.

    Citat iz zgornjega clanka, 2. odstavek:

    Rather than requesting the input of its member states with regard to the proper use of the currency’s name in their languages, the European Council has surprisingly decreed that the spelling of the currency and of its subunit shall be identical in all official languages of the EU.

    Uglavnem, se pridružujem mnenju, da bi moral vsak narod imeti pravico uporabiti svoj lasten prevod besede EURO. Nam je beseda EURO še nekako sprejemljiva, kaj pa pri narodih (npr. pri Ircih) kjer se prevod popolnoma razlikuje od angleške različice? Bodo/bomo lahko tujko sploh kdaj sprejeli za svojo (in posledično tudi valuto)? Je euro tuj denar, ali pa je evro naš denar?

  24. ladotudiž, - 31.12.06 | 17:05

    Ko je v žepu le eden ni vredno sekiranja, ko pa jih bo milijon, je bolj pomembno da prav napišeš (milijon ali mili on)- pa imao nov problem.

  25. Martin, - 31.12.06 | 17:43

    Evro. Pa četudi si ga bomo šepetali skriti na stranišču.

  26. nada, - 31.12.06 | 18:05

    Si ga lahko šepetate ali pa na glas vpijete, jaz bom slišala euro, no pa poizkusi ! katera črka se ti na ustnici ustavi v ali u ?

  27. jonas, - 31.12.06 | 18:14

    Je z besedo “Evropa” kaj drugače?

    Srečnga pa zdravga!

  28. Martin, - 31.12.06 | 18:16

    Prav imaš. Poenotimo še europski jezik, europsko mišlenje in europsko masouno hipnozo.

  29. Martin, - 31.12.06 | 18:21

    Prehiteu si me, Jonas. Prav zanimiu pa je grški napis na kovancu. Sami U-ji. Kaj ti ostane? Ostane ti nada, ostane ti upanje in tega ti ne uzame nihče, o, ne. Upam, da ste se U-jev zdaj najedli.

  30. aco, - 31.12.06 | 18:28

    fino bi bilo ze, ce bi ljudje vedeli, da se pise z MALO zacetnico. zapis z u-jem zahteva eu, a je to omejeno na dokumente/transakcije/zakonodajo, nikakor pa se ne nanasa na rabo v medijih (vkljucno z blogi)…

    mimogrede, ravnokar imam pri sebi grske evrske kovance in vam lahko zagotovim, da na njihovi nacionalni strani evro ni zapisan niti v latinici…

  31. klemensas, - 31.12.06 | 18:50

    Logično je, da pišemo evro. Opozoril bi na zanimivo razliko, poglejte npr. Eurocrem, to je ime izdelka, zato ga ne moremo posloveniti v Evrokrem. Tudi Mitsubishi, ki je posledica angleške transkripcije japonske pisave, ne moremo zapisati kot Micubiši. V nasprotju s cunamijem, ki je splošna beseda, in ne ime firme ali izdelka. Toda če imena izdelkov dojamemo kot splošne besede in jih pišemo z malo začetnico, potem lahko pišemo tudi evrokrem, micubiši. Jonas, naloga zate – kako bi zapisal vzdevek svojega prijatelja, avtorja filma Kajmak in marmelada?

  32. Uma, - 31.12.06 | 21:28

    Iz faksarskih časov se spomnim, da v slovenščini dva samoglasnika praviloma ne moreta stati skupaj – razen v izjemah tipa poosebljati, au!…. itn. Pravilnejša je zato kombinacija samoglasnika in soglasnika, torej ev… Jasno pa tudi je, da se v slovenščini doslej NI ustalilo pravilo ‘piši kao što govoriš’, tako da ta argument na celi črti odpade.

  33. dnaerr, - 31.12.06 | 22:41

    Jaz se strinjam s temle evro-om. A potem bomo imeli nalepke na avtomobilih tudi EV ali EU ?????

  34. Martin, - 31.12.06 | 22:59

    FU. (F v smislu poduka, ki sem ga bil deležen)

  35. ljubljanaboy, - 31.12.06 | 23:13

    Ma dej ne jamri … evro, euro … čist isto boš kupil, pa če boš uporabljal V ali U!

  36. klemci, - 1.1.07 | 00:45

    Srečnega pa zdravga!!!

  37. blogbuster, - 1.1.07 | 00:49

    Tojro, drago…

  38. Dalkiel, - 1.1.07 | 03:53

    Odvisno je kako gledas na jezik. Kogar jeziki zanimajo bo seveda cenil raznolikost le teh v svetu in se navduseval nad odkrivanjem novega. Za taksne naj vsi jeziki ostanejo ohranjeni v neki obliki (kamnite plosce, knjige, splet, …) medtem ko ostali, tudi jaz, gledam na jezik bolj s prakticnega vidika. Zame je jezik le sredstvo za prenos informacij, bolj kot je lazje z njim operirat, lepse mi je. Zame je ucenje novih jezikov prej breme kot karkoli drugega. Zaradi mene tudi ce bi cel svet govoril en jezik, sam bi bil s tem zelo zadovoljen.

    Se zavedam da jezik predstavlja tudi kulturo neke skupine ljudi na zemlji, ampak kot sem rekel, v osnovi gre se vedno za sporazumevanje. Tako kot smo si zivljenje poenostavili s tehnologijo, tako ne vidim slabega v poenostavitvi nacina komuniciranja s soljudmi. Tisti katere zanima kultura, jeziki, oz zgodovina nasplosno, pa naj se s tem soocajo sami preko razlicnih virov. Meni se zal ne da uciti nevem koliko jezikov zato da se bom sprehodil po svetu. Mesanje in strnjevanje jezikov je naraven proces, bi rekel.

  39. Andrej, - 1.1.07 | 03:55

    eWro

  40. nada, - 1.1.07 | 09:51

    Dalkiel, kot si rekel uporabljali ga bomo življensko, slavisti pa naj skrbijo za teorijo.Jaz srečujem dnevno mnogo bolj drastične posege v slovenski jezik kot je ta primer evra-eura. Jonas pelji se z avtobusom mest.pot.prom.

  41. Rosa vita, - 1.1.07 | 11:28

    EURO ali EVRO brezveze, meni je napr. boljse euro …. pa kaj, tko kot mi je marsikaj boljse od tistega kar je, pa kaj. Slovenci smo itak nekje na nasi poti izgubili “jajca”… Stisnt pa prdnt se ne da ! Pardon ! Pavdon ! Paudon ! Prdn ! Drugace pa me bolj zanima preucevanje pocutja po prenajedanju temne cokolade . Madonca sem nekulturna.

  42. kitoslav, - 1.1.07 | 12:23

    eVra ne dam. vsak razgledan človek bo vedel kaj imamo v mislih, ko bo prebral to besedo. izgovori se pa itak enako.

    blog bi pa lahko poslovenil v spik – SPletni dnevnIK. ;) spikos, spiker. sedanjo definicijo spikerja pa kar črtajmo, saj imamo lepo slovensko besedo za to.

  43. nakladac, - 1.1.07 | 12:41

    kekec žnidaršič, si se po nekaj letih zbudu.

    ja, pizdit post festum in se delat pametnega bedaka ti paše, kneda ?!

  44. klemen, - 1.1.07 | 13:42

    men je vseen al je Evro al pa Euro važn da je u žepu. Pa srečnega ter zdravga

  45. [...] So mi prav všeč ti novi slovenski evro1 kovanci. Debato o tem ali je euro ali pa evro sta že imela Jonas in Zvone. [back] Objavi prispevek na:    « Srečno Novo Leto 2007   [...]

  46. [...] So mi prav všeč ti novi slovenski evro1 kovanci. Debato o tem ali je euro ali pa evro sta že imela Jonas in Zvone. [back]   [...]

  47. MWeiss, - 1.1.07 | 18:21

    Mislim, da bo v tem primeru priporočljivo vztrajati na svojem, vsaj v merah možnega. V 25. členu zakona lepo piše, “evro z u-jem se uporablja v zakonih in drugih predpisih”. Jaz osebno sem zato, da se držimo svojih posebnosti. Torej v vseh ostalih primerih ostane EVRO. Sam ne vidim nobene razlike med Brusljem in Beogradom. Če smo lahko zaobšli kakšno Beograjsko traparijo, bomo Bruseljsko še lažje. Torej, kakor je naša posebnost dvojina in šest sklonov, tako naj to ostane tudi EVRO. Kakor Bruseljsko naddržavno skropucalo ne bo doseglo trajanja Jugoslavije, tako bo tudi z EVROM. Bo pač menjalno blagovno sredstvo, na dolgi rok pa ga ne jemljimo preveč resno. Vedno se spomnim komentatorja, ki je opisoval travme vzhodnih nemcev ob prehodu v parlamentarno demokracijo, ker so socializem jemali preveč resno in ga celo, kakšna iluzija, poizkušali uresničiti v praksi. Mi smo SFRJ in takratni sistem jemali bolj na “hojladrija” in smo se od njega zlahka poslovili. Tako naj bo tudi z eVrom in eVropo.

  48. MWeiss, - 1.1.07 | 18:33

    Ha, pa še nekaj. Če smo posvojili zgoščenke, splet, …, potem ni vrag da še naprej ne uporabljamo že uveljavljeno obstoječo enoto za stoti del denarne enote STOTIN. Saj cent je pravzaprav STOTIN.

  49. blanka, - 1.1.07 | 20:37

    blazno zanimiva primerjava med prispevkom pop tv in tvojim prispevkom

  50. Dalkiel, - 1.1.07 | 22:34

    Pretiravas MWeiss. Jezik je ziva stvar, sproti se mesa in preoblikuje. Skozi zgodovino smo vedno dobivali tujke (imamo mnogo nemskih besed) trenutno pa zaradi vpliva zahoda mladi govorijo ze napol anglesko. Kdo pa rece CDju zgoscenka, razen medijev in tistih ki se z njimi ne rokujejo najvec? V trgovinah z glasbo od prodajalca se enkrat nisem slisal reci zgoscenka, mladi pa sploh ne govorijo o zgoscenkah. Pravtako glede interneta in spleta.

    Kot sem ze rekel, tole mesarjenje jezika kot pocnejo kaksni Toporisici je cisto mucenje, slovenski jezik je v svetovnem merilu prekleto eksoticna zadeva in meni, kot le uporabniku in ne slavistu, ni do tega da si bom zivljenje otezeval pri komunikaciji.

  51. MWeiss, - 2.1.07 | 11:56

    @Dalkiel, sam nisem noben purist in čeprav ves čas uporabljam besedi CD in internet, me zgoščenka in splet ne motita. Kakor sam praviš je jezik “ziva stvar” (ne vem zakaj hudiča ne uporabljaš krilatih znakov) in kot takšen ima veliko obrazov. Dva od teh primerov sta tudi zgoščenka in splet, ki sta se med mnogimi veliko neumnejšimi poizkusi slovenjenja, le obdržala in tudi uveljavila. Torej zakaj ne EVRO, če to tako zakon, kakor praksa dovoljujeta? S teboj se strinjam v tem, da je potrebno jezikoslovce včasih preprosto ignorirati. Npr. ko “Cerklje na Dolenjskem” preimenujejo v “Crklje” in ko je “Črni kal” naenkrat lahko tudi “Črni kau”. Vendar mi pritisk mnogo bolj dvigne neka mimoidoča, ki po telefonu razlaga da »sta šle s prjatlco« (in ne šli) in da »ji je blo tko ful bed« (kje je tukaj vsaj minimalna pogovorna Slovenščina?). Ja jezik je »ziva stvar« in kot taka za svoj razvoj potrebuje žive in razmišljujoče, kar jezikoslovci najbrž so. Ne pa zatohlih možganskih kadavrov, katerih stanje zavesti je »tko bed«, da jim lahko poleg »eurov« prodajo tudi pesek in toplo vodo. Ravnokar sem tako mimogrede po radiu slišal, da so šle tudi naše državne rezerve v zlatu in dolarjih pod okrilje Evropske centralne banke. Kako že pravi Magnifico v tistem filmu? OD PORAZA, DO PORAZA, DO KONČNE ZMAGE.

  52. markopigac, - 3.1.07 | 00:45

    jonas, zame je avdi.

  53. Jumeirah, - 3.1.07 | 16:45

    Ker nisem ne zgodovinsko, ne custveno in ne kako drugace vezan na Slovenski jezik, mi je cisto vseeno ali ga pisemo z V-jem, U-jem ali pa z tem lepim “€” znakom. Pac bedna prejebavanja kaj in zakaj. Da bi ga le vsi imeli kar se da veliko!

  54. Nick, - 4.1.07 | 07:38

    jumeirah … očitno res nisi toliko vezan na slovenščino, da bi jo znal, torej nimaš volilne pravice v tem primeru.

  55. Nick, - 4.1.07 | 07:40

    @ MWeiss: Stotin je stoti del tolarja, stoti del evra je pač cent … podobno kot so bile pare, pa pfenigi, groši itd. itd. Tu ni kaj sloveniti in prevajati.

  56. Jumeirah, - 4.1.07 | 19:22

    @Nick: volilno pravico v Sloveniji ima se moj kolega iz japonske, pa je slovenscino ze posteno pozabil. Slovensko znam (kokrtoliko) in sem zato vesel, nisem pa custveno vezan na matrni jezik, tako da mi je tudi butasta ideja o kreganju ali naj bo “Evro” ali “Euro”. Najbolj vesel bi bil, da je oboje ok, da mi slucajno ne bo nekdo v naprej vrgu da sem narobe crkoval. Se bolj bedna se mi zdi ideja o prenosu besed (zgoscenka, poddaja, itd…) v slovenscino.

    PS: sumniki falijo ker se mi jih ne da instalerat na Mac-a in ne zaradi jezikovne deformacije!

  57. strelka jojan, - 5.1.07 | 19:15

    Takole je poročala STA:

    … Slovenija, ki skupno evropsko valuto imenuje evro, je po večtedenskih razpravah sprejela kompromis, ki bi ji v vsakdanjem življenju še naprej omogočal zapis evra z “v”. Kot omenjeno, sta ga potrdila tudi slovenska vlada in parlament, konkretneje njegov odbor za zadeve EU.

    2. http://sl.wikipedia.org/wiki/Euro Finančni ministri Evropske unije so se na sestanku 10. septembra 2004 v Scheveningnu dogovorili, da se v finančnem prometu ne uporablja zapis valute, ki upošteva nacionalne jezikovne posebnosti (v slovenščini »evro«, v litvanščini »euras«, v latvijščini »eiro« in v madžarščini »euró«), ampak enoten zapis »euro«. Izjema je Grčija, ki ne uporablja latinice in je dovoljen zapis »ευρώ«.

    3. http://24ur.com/bin/article.php?pda=true&article_id=2047385 Slovenija potrdila ‘euro’ kompromis Odbor državnega zbora za zadeve Evropske unije je podprl vlado, ki je prižgala zeleno luč za kompromisno rešitev glede zapisa imena skupne evropske valute evro. Ta se bo skladno s kompromisom, doseženim na ravni odbora stalnih predstavnikov držav članic pri EU, pisal “euro”, dovoljeno pa je sklanjanje po nacionalnih jezikovnih pravilih… Predlog Sloveniji omogoča sklanjanje besede evro na podlagi korena “eur” in s tem spoštovanje slovenskih jezikovnih pravil.

    Uradno pisanje v EU: Eur-o - a - u

    Vsakdanja raba: Evr-o - a - u

  58. jonas, - 5.1.07 | 19:20

    Zmenjeno.

  59. Zolja, - 7.1.07 | 12:46

    no, v zakonih piše EURO, torej smo bolj papeški od papeža

  60. zemlja, - 7.1.07 | 19:17

    jaz imam HUDO idejo za blog in sicer spis; SPletni vpIS

    je zdaj res euro ? kje je jonas ? jonas kje si ti jonas ? ej to je ful hudo k se lah tle pogovarjamo z jonasom pa on se z nami in prebral bo kar sem mu napisal no jonas živjo !! kako ste ?

Na voljo je Markdown za oblikovanje besedila.

Komentiranje iz tujine je omogočeno zgolj prijavljenim uporabnikom !